안녕하세요, 봄이 되니 점점 결혼식에 대한 이야기를 많이 듣게 되네요 :)

結婚式について人それぞれ意見が違うと思いますが、私は必ず結婚式を挙げる必要はないと思っています。
ただ、自分の親からみたらそれは有り得ないことですね。
他の方々はどう思ってるのか気になって今日のテーマは「結婚式」にしたというわけです。
日本の結婚式と韓国の結婚式はかなり違う気がします。
결혼식에 대해서 사람들마다 의견이 다르다고 생각하는데요, 저는 꼭 결혼식을 올릴 필요는 없다고 생각합니다. 근데, 제 부모님께는 그것이 있을 수 없는 일이죠.
다른 분들은 어떻게 생각하고 있을까 궁금해서 오늘의 주제를 '결혼식'으로 했습니다.
일본의 결혼식과 한국의 결혼식은 꽤나 다른 느낌이 듭니다.
[日本語]
1.招待客
韓国の結婚式は新郎新婦が知らない招待客も沢山来ます。自分たちの友達と親族以外に親の知り合いや会社の人なども来ます。簡単にいうと韓国の結婚式は親のパーティーだという感じですね。それと比べたら日本は顔さえ知らない人が来る可能性はあまりないですよね。
2.お包み
一般的に韓国では新郎新婦との関係によって5千円~1万円のお包みをします。(無難な金額)
日本は3万円が一番無難な金額ですね。
恐らく結婚式に参加する人の数が違うのでそうではないのかと思います。
3.料理
韓国の場合、結婚式場にあるバッフェを食べます。1番で説明したとおりに韓国の結婚式は新郎新婦の知らない人も来ます。なので、参加する人の数が日本よりは多いと思いますね。ということで、韓国ではバイキング、日本ではコース料理が多いと思います。
4.所要時間
韓国では結婚式場で式を見てお昼でバッフェを食べたら、予定してあるイベントが全部終わる感じです。式は30分ぐらいで、ご飯を食べる時間を含めても1時間半以上はいかない程短いです。
日本は教会みたいなところで式を挙げてそれから披露宴もあるし、二次会もする人が多いと思います。
それと比べると韓国の結婚式はものすごく短いと思います。
[한국어]
1. 하객
한국의 결혼식은 신랑신부가 모르는 하객도 많이 옵니다. 본인들의 친구와 친척 이외에도 부모님의 지인이며, 회사 사람들도 옵니다. 간단하게 말하면 한국의 결혼식은 부모님의 파티라는 느낌이죠. 그것과 비교하면 일본은 얼굴조차 모르는 사람이 올 가능성은 거의 없네요.
2. 축의금
일반적으로 한국에서는 신랑신부와의 관계에 따라서 5만원~10만원의 축의금을 합니다. (무난한 금액)
일본은 30만원이 가장 무난한 금액이죠.
어쩌면 결혼식에 참가하는 사람의 수가 다르기때문에 그렇지 않을까 생각합니다.
3. 요리
한국의 경우, 결혼식장에 있는 뷔페를 먹습니다. 1번에서 설명했듯이 한국의 결혼식은 신랑신부가 모르는 사람도 옵니다. 그래서, 참가하는 사람의 수가 일본보다 많습니다. 그런 이유로, 한국에서는 뷔페, 일본에서는 코스 요리가 많은 것 같습니다.
4. 소요시간
한국에서는 결혼식장에서 식을 보고 점심으로 뷔페를 먹으면 예정된 이벤트가 전부 끝나는 느낌입니다. 식은 30분정도로 밥을 먹는 시간을 포함해도 1시간 반 이상은 걸리지 않을 정도로 짧습니다.
일본은 교회같은 곳에서 결혼식을 올리고, 그리고 피로연도 있고 뒷풀이도 하는 사람이 많은 것 같습니다.
그것과 비교하면 한국의 결혼식은 엄청 짧은 것 같습니다.
▶ NEW 단어 ◀
1. 新郎新婦
しんろうしんぷ
신랑신부
2. お包み
おつつみ
포장의 의미도 있으나 여기에서는 축의금의 의미로 사용
→ 일본 사람들은 직접적으로 '돈'이라는 표현을 원하지 않는 경우가 많기에 이렇게 표현한다.
*お祝(いわ)い金(きん)이라는 표현 방식도 있음
3. バッフェ・バイキング・ビュッフェ
뷔페
4. 披露宴
ひろうえん
피로연
→ 결혼 선서를 하는 식이 끝난 후에, 식사와 함께 가지는 자리. 편안한 분위기보다는 공식적인 느낌의 자리
'[中文,日本語] 중국어, 일본어 노트' 카테고리의 다른 글
[日/한] 투자, 이자, 연이율, 정기예금 일본어 표현 / 利子、年利、定期預金 (0) | 2023.03.22 |
---|---|
[日/한] 향기, 냄새 일본어 표현 / 香り、匂い、臭い (0) | 2023.03.18 |
[日/한] 꽃가루 알레르기, 이비인후과 일본어 표현 / 花粉症 / 耳鼻科 (0) | 2023.03.15 |
[日/한] 초 스피드로 다녀오는 여행 弾丸ツアー / 터무니없다 無茶する (0) | 2023.03.05 |
[日/한] 무당, 사주팔자 일본어 표현 イタコ、四柱推命 (0) | 2023.02.24 |
댓글